Prevod od "o nell'" do Srpski


Kako koristiti "o nell'" u rečenicama:

In un modo o nell'altro, Travis mi portera' da chi merita davvero il mio tavolo.
Kako god bilo, Travis æe me odvesti do onog tko zaslužuje moj stol.
Dovro' camminare fino a El Taj, anche se, visto il traffico che c-e' nel deserto in questi giorni, e' facile che m'imbatta in un esercito o nell'altro, quindi tornero' presto,
Moraæu pešice do EI Tadža. Sudeæi po prometu u pustinji, naleteæu na neku vojsku. Onda æu se vratiti i biæe ti dobro.
Il nemico si era arreso, ma in un modo o nell'altro gli uomini continuavano a morire.
Neprijatelj se predao, a ljudi su još ginuli.
In un modo o nell'altro, è un dato statistico.
Ovako ili onako, to je matematièka èinjenica.
In un modo o nell'altro, ho sempre sofferto, non sapevo esattamente perché, ma quello che so è che adesso non ho tanta paura di soffrire.
'Na jedan ili drugi naèin, uvijek sam patila. Nisam toèno znala zbog èega. Ali sada znam da se sada ne plašim patnje toliko.
In un modo o nell'altro, salirò sul treno.
Kako god bilo, ulazim u vlak.
Non so che cosa ha fatto né per chi lavori, ma le assicuro che collaborerà, in un modo o nell'altro.
Slušaj, nemam pojma što si uèinio i ne znam za koga radiš, ali obeæavam ti slijedeæe... prije ili poslije æeš progovoriti.
Quando il sistema ti vuole, ti prende, in un modo o nell'altro.
Кад те систем хоће он успе овако или онако.
E se la maggior parte delle persone riconosce questa tendenza in un modo o nell'altro, la maggioranza sembra essere inconsapevole dell'insieme delle conseguenze dell'avere un sistema così egoistico come mentalità dominante nella società.
I dok dosta ljudi primeæuje ove tendencije na jednom ili drugom nivou, ipak veæina ostaje naivna prema širokim posledicama ovakvog sebiènog mehanizma kao vodeæeg mentaliteta u društvu.
Eravamo entrambe perse, e in un modo o nell'altro siamo state entrambe salvate dal cibo.
Obje smo bile izgubljene i obje nas je spasila hrana, na neki naèin.
Sarà nella dispensa in alto, dov'è caldo e asciutto, o nell'armadio della biancheria.
Verovatno je u ostavi. Visoko, gde je toplo i suvo, ili u ormaru za posteljinu sa ventilacijom.
Il cadavere verra' fuori in un modo o nell'altro.
Isplivaæe joj telo pre ili kasnije.
Questa cosa si farà in un modo o nell'altro.
Ovo æe biti obavljeno na jedan ili drugi naèin.
Egli capì che la società era in rotta di collisione con la natura e con sé stessa - insostenibile ad ogni livello - e che se le cose non fossero cambiate ci saremmo distrutti, in un modo o nell'altro.
On je još tada uvidio da se društvo nalazi pred sudarom sa prirodom i samim sobom - nesvjesno na svakom nivou, i da ako se stvari ne promjene, mi ćemo uništiti sebe, na jedan ili drugi način.
Continuero' a provare fin quando vuoi, ma non c'e' ancora nulla di definitivo in una direzione o nell'altra.
Nastaviæu dok bude potrebno, ali ne možemo ništa da zakljuèimo. -Nastavite da gledate.
Tu ti prenderai cura di questa famiglia, in un modo o nell'altro.
Uzdržavaæeš ovu porodice ovako ili onako.
In un modo o nell'altro, noi scopriamo quello che ci serve.
Na ovaj ili onaj naèin, saznaæemo šta nas zanima.
Perché in un modo o nell'altro... andremo fino in fondo.
На овај или онај начин, идемо до краја!
Fateci attenzione, stiamo tutti imbrogliando noi stessi in un modo o nell'altro, solo per tirare avanti.
Obratite pažnju na to, jer se na neki naèin stalno varamo. Samo da bismo preživeli.
In un modo o nell'altro, ti faro' sentire meglio.
На један или други начин учинићу да се боље осећаш.
In un modo o nell'altro, e' un gesto nobile che... ci si vede attribuire.
Kako god, to je plemenit èin, koji pojedinac može da naðe u njima.
E in un modo o nell'altro ho fatto la commerciale fin dal mio primo giorno.
Radim s raèunima u ovom ili onom obliku od samog poèetka.
Alice, in un modo o nell'altro resteremo insieme.
! Alice, na jedan ili drugi naèin mi æemo i dalje biti zajedno.
In un modo o nell'altro, questo e' il fato di ogni uomo.
Na ovaj ili onaj naèin, ovo je sudbina svakog èoveka.
In un modo o nell'altro, Jax ti trova e te ne vai al Creatore.
Bilo kako, ako te se Džeks doèepa - ti si mrtav.
Ognuno è fazioso, in un modo o nell'altro.
Svako je pristran, na jedan ili drugi naèin.
In un modo o nell'altro, il nostro mondo sta arrivando alla fine.
Ovako ili onako, naš svet se približava kraju.
Lo prenderemo, in un modo o nell'altro.
Uhvatićemo ga na ovaj ili onaj način.
Molti di noi si riconoscono però in un tipo o nell'altro.
Mnogi smatraju sebe ili jednim ili drugim tipom.
C'erano un sacco di persone che hanno optato per un 100% in un senso o nell'altro, ma ho trovato che una percentuale molto maggiore di persone si identifica in modo molto più sfumato.
Naravno bilo je i ljudi koji su izglasali 100% jednog ili drugog, ali otkrila sam da mnogo veći procenat ljudi sebe definiše kao iznijansirane.
In un modo o nell'altro mi stava sfuggendo qualcosa di importante.
Nekako mi je promicalo nešto važno.
Ci sono montagne di dolore che non possono essere spostate e in un modo o nell'altro ci inginocchieremo tutti lì.
Postoje planine bola koje ne mogu da se izmeste, i na jedan ili drugi način, svi ćemo tamo pokleknuti.
Poichè quasi ogni sistema vivente ha sviluppato l'abilità di captare la luce in un modo o nell' altro
Zato što je skoro svaki živi organizam razvio sposobnost da detektuje svetlost na jedan ili drugi način.
Lo sapete, cinque disastri fatali negli ultimi 20 anni, la coda o si è staccata, o la roba per sterzare nella coda si è rotta in un modo o nell'altro.
Pet fatalnih nesreća u poslednjih 20 godina, dogodilo se zbog kvara repa ili zbog nekih njegovih delova.
Beh, credo che il solo pensiero terrorizzi molte persone, le faccia infuriare o le metta in ansia, in un modo o nell'altro.
Sama ta ideja, mislim, pokreće strah, bes ili nekakav nemir kod mnogih ljudi,
0.48540091514587s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?